Synflorix, cjepivo protiv pneumokoka, polisaharidno, konjugirano, adsorbirano*

  • Osnovne informacije

  • Sažetak opisa svojstava lijeka

  • Uputa za pacijenta

Pakiranja

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/005
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/006
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/013
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/009
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/001
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/003
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/012
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/002
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/004
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/010
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/008
Datum valjanosti: -

Rješenje o stavljanju lijeka u promet
Broj rješenja: EU/1/09/508/007
Datum valjanosti: -

Dokumenta

Prijava neželjene reakcije na lijek

Ukoliko sumnjate da ste imali neželjenu pojavu na lijek, prijavu iste možete obaviti na sljedećem linku: Online prijava

Izvori

4. KLINIČKI PODACI

Aktivna imunizacija protiv invazivne bolesti, upale pluća i akutne upale srednjeg uha izazvanih bakterijom Streptococcus pneumoniae u dojenčadi i djece u dobi od 6 tjedana do 5 godina. Vidjeti dijelove 4.4 i 5.1 za informacije o zaštiti od specifičnih pneumokoknih serotipova.

Primjena cjepiva Synflorix mora biti temeljena na osnovi službenih preporuka koje uzimaju u obzir utjecaj pneumokoknih bolesti u različitim dobnim skupinama kao i varijabilnost epidemiologije u različitim zemljopisnim područjima.

Doziranje

Raspored imunizacije cjepivom Synflorix mora se zasnivati na službenim preporukama.

2

Preporučuje se da osobe koje prime prvu dozu cjepiva Synflorix u potpunosti završe ciklus cijepljenja cjepivom Synflorix.

Dojenčad u dobi od 6 tjedana do 6 mjeseci

Primarna imunizacija s tri doze

Preporučeni raspored imunizacije koji osigurava optimalnu zaštitu sastoji se od četiri doze, svaka od 0,5 ml. Primarna imunizacija dojenčadi sastoji se od tri doze, pri čemu se prva doza uobičajeno primjenjuje u dobi od 2 mjeseca, s razmakom od najmanje 1 mjesec između pojedinih doza. Prva doza se može primijeniti već u dobi od navršenih 6 tjedana. Primjena doze docjepljivanja (četvrte doze) (docjepljivanje) preporučuje se najmanje 6 mjeseci nakon posljednje doze primarne imunizacije i može se primijeniti od navršenih 9 mjeseci nadalje (po mogućnosti u dobi između 12 i 15 mjeseci) (vidjeti dijelove 4.4 i 5.1).

Primarna imunizacija s dvije doze

Alternativno, kada se Synflorix primjenjuje kao dio rutinskog nacionalnog programa imunizacije dojenčadi, može se cijepiti slijedom od ukupno tri doze, svaka od 0,5 ml. Prva doza može se primijeniti već u dobi od navršenih 6 tjedana, a druga doza 2 mjeseca nakon prve doze. Dozu docjepljivanja (treću dozu) preporučuje se primijeniti najmanje 6 mjeseci nakon posljednje doze primarne imunizacije, a može se dati od navršenih 9 mjeseci nadalje (po mogućnosti u dobi između 12 i 15 mjeseci) (vidjeti dio 5.1).

Prijevremeno rođena dojenčad (rođena između 27 i 36 tjedana gestacije)

U prijevremeno rođene dojenčadi, nakon barem 27 tjedana gestacije, preporučeni raspored imunizacije sastoji se od ukupno četiri doze, svaka od 0,5 ml. Primarna imunizacija dojenčadi obuhvaća tri doze, pri čemu se prva primjenjuje u dobi od 2 mjeseca, s razmakom od najmanje 1 mjeseca između pojedinih doza. Doza docjepljivanja (četvrta doza) preporučuje se najmanje 6 mjeseci nakon posljednje doze primarne imunizacije (vidjeti dijelove 4.4 i 5.1).

Necijepljena dojenčad i djeca u dobi od ≥ 7 mjeseci

- dojenčad u dobi od 7 do 11 mjeseci: raspored cijepljenja se sastoji od dvije doze primarne imunizacije od 0,5 ml s razmakom od najmanje 1 mjeseca između pojedinih doza. Doza docjepljivanja (treća doza) preporučuje se u drugoj godini života s razmakom od najmanje 2 mjeseca nakon posljednje doze primarne imunizacije.

- djeca u dobi od 12 mjeseci do 5 godina: raspored cijepljenja se sastoji od dvije doze od 0,5 ml s razmakom od najmanje 2 mjeseca između pojedinih doza.

Posebne populacije

U osoba koje imaju podležeća stanja koja predstavljaju predispoziciju za invazivnu pneumokoknu bolest (kao što su infekcija virusom humane imunodeficijencije [HIV], anemija srpastih stanica ili poremećaj funkcije slezene), Synflorix se može primijeniti u skladu s gore navedenim rasporedom osim što se raspored cijepljenja s 3 doze mora primjeniti kao primarna imunizacija u dojenčadi kod koje se započinje s cijepljenjem u dobi od 6 tjedana do 6 mjeseci (vidjeti dijelove 4.4 i 5.1).

Pedijatrijska populacija

Nije utvrđena djelotvornost i sigurnost primjene cjepiva Synflorix u djece starije od 5 godina.

Primjena cjepiva Synflorix i drugih konjugiranih cjepiva protiv pneumokoka

Dostupni su ograničeni klinički podaci o kombiniranoj primjeni cjepiva Synflorix i 13-valentnog konjugiranog pneumokoknog cjepiva (PCV13) u imunizacijskom ciklusu pojedinca (vidjeti dio 5.1).

3

Način primjene

Cjepivo se daje intramuskularnom injekcijom. Preporučena mjesta primjene su anterolateralni dio bedra u dojenčadi ili deltoidni mišić nadlaktice u male djece.

Preosjetljivost na djelatne tvari ili neku od pomoćnih tvari navedenih u dijelu 6.1 ili na bilo koji od proteinskih nosača.

Poput ostalih cjepiva, primjenu cjepiva Synflorix treba odgoditi u djece koja pate od teške akutne febrilne bolesti. Međutim lakša infekcija, kao što je prehlada, ne treba biti razlogom odgađanja cijepljenja.

Sljedivost

Kako bi se poboljšala sljedivost bioloških lijekova, potrebno je jasno zabilježiti naziv i broj serije primijenjenog lijeka.

Prije imunizacije

Kao kod ostalih injicirajućih cjepiva, mora se osigurati dostupnost odgovarajuće medicinske skrbi i nadzora u slučaju rijetke anafilaktičke reakcije nakon primjene cjepiva.

Mora se razmotriti potencijalan rizik od apneje i potreba za praćenjem funkcije disanja tijekom

48 - 72 sata kod primarne imunizacije prijevremeno rođene dojenčadi (rođene prije ili s 28 tjedana gestacije), a osobito one s anamnezom nezrelosti dišnog sustava. S obzirom da je pozitivan učinak cijepljenja velik u ovoj skupini dojenčadi, cijepljenje se ne smije uskratiti niti odgađati.

Synflorix se ne smije niti u kojem slučaju primjenjivati intravaskularno ili intradermalno. Nisu dostupni podaci o supkutanoj primjeni cjepiva Synflorix.

Kod djece od 2 godine može se dogoditi sinkopa (nesvjestica) nakon, ili čak i prije cijepljenja kao psihogena reakcija na ubod s iglom. Važno je da postoje utvrđene procedure kako bi se izbjegle ozljede prilikom nesvjestice.

Poput ostalih cjepiva koja se primjenjuju intramuskularno, Synflorix se mora davati s oprezom u djece s trombocitopenijom ili poremećajem koagulacije, s obzirom da u njih može doći do krvarenja nakon intramuskularne primjene.

Informacije o zaštiti koju pruža cjepivo

Također je potrebno slijediti službene preporuke za imunizaciju protiv difterije, tetanusa i Haemophilus influenzae tip b.

Nema dovoljno dokaza da Synflorix pruža zaštitu od pneumokoknih serotipova koji nisu sadržani u cjepivu osim ukriženo reaktivnog serotipa 19A (vidjeti dio 5.1.) ili od netipiziranog Haemophilus influenzae. Synflorix ne pruža zaštitu od drugih mikroorganizama.

Kao i kod ostalih cjepiva, Synflorix možda neće zaštititi svu cijepljenu djecu od invazivne pneumokokne bolesti, upale pluća ili upale srednjeg uha uzrokovane serotipovima koji su sadržani u cjepivu i ukriženo reaktivnim serotipom 19A. Osim toga, s obzirom da upalu srednjeg uha i upalu pluća mogu izazvati mnogi drugi mikroorganizmi osim serotipova Streptococcus pneumoniae sadržanih u cjepivu, očekuje se da će ukupna zaštita od tih bolesti biti ograničena i znatno niža od

4

zaštite protiv invazivne bolesti koju uzrokuju serotipovi sadržani u cjepivu i serotip 19A (vidjeti dio 5.1).

U kliničkim ispitivanjima Synflorix je izazvao imunološki odgovor na svih deset serotipova sadržanih u cjepivu, ali jačina odgovora je varirala između serotipova. Funkcionalni imunološki odgovor na serotipove 1 i 5 bio je slabiji u odnosu na odgovor na sve druge serotipove sadržane u cjepivu. Nije poznato hoće li ovakva slabija funkcionalna reakcija protiv serotipova 1 i 5 rezultirati slabijom zaštitnom djelotvornošću protiv invazivne bolesti, upale pluća ili upale srednjeg uha izazvanih ovim serotipovima (vidjeti dio 5.1).

Djecu se mora cijepiti cjepivom Synflorix dozom koja odgovara njihovoj dobi u trenutku početka ciklusa cijepljenja (vidjeti dio 4.2).

Imunosupresivna terapija i imunodeficijencija

Djeca s oslabljenim imunološkim odgovorom, bilo zbog primjene imunosupresivne terapije, genetskog nedostatka, HIV-infekcije, prenatalne izloženosti antiretrovirusnoj terapiji i/ili HIV-u ili drugih uzroka, mogu imati slabiji odgovor stvaranjem protutijela na cijepljenje.

Dostupni su podaci o sigurnosti primjene i imunogenosti u dojenčadi s HIV-infekcijom (asimptomatskom ili blago simptomatskom prema klasifikaciji SZO-a), HIV-negativne dojenčadi koju su rodile HIV-pozitivne majke, djece s anemijom srpastih stanica i djece s poremećajima funkcije slezene (vidjeti dijelove 4.8 i 5.1). Nisu dostupni podaci o sigurnosti primjene i imunogenosti cjepiva Synflorix kod pripadnika drugih specifičnih imunokompromitiranih skupina, pa odluku o cijepljenju treba donijeti na individualnoj osnovi (vidjeti dio 4.2).

Primjena pneumokoknog konjugiranog cjepiva nije zamjena za primjenu 23-valentnih pneumokoknih polisaharidnih cjepiva u djece u dobi od ≥ 2 godine sa stanjima koja ih čine podložnijima invazivnim bolestima uzrokovanima bakterijom Streptococcus pneumoniae (poput anemije srpastih stanica, asplenije, HIV infekcije, kronične bolesti ili drugih imunokompromitirajućih stanja). Kad god se to preporučuje, rizična djeca u dobi od ≥ 24 mjeseca koja su već primila primarni ciklus cjepiva Synflorix moraju primiti 23-valentno pneumokokno polisaharidno cjepivo. Razmak između pneumokoknog konjugiranog cjepiva (Synflorix) i 23-valentnog pneumokoknog polisaharidnog cjepiva ne smije biti manji od 8 tjedana. Nema dostupnih podataka koji ukazuju može li primjena pneumokoknog polisaharidnog cjepiva u djece koja su primarno primila Synflorix rezultirati smanjenom osjetljivošću na daljnje doze pneumokoknog polisaharidnog ili na pneumokokno konjugirano cjepivo.

Profilaktička primjena antipiretika

Profilaktička primjena antipiretika prije ili odmah nakon primjene cjepiva može smanjiti incidenciju i intenzitet febrilnih reakcija nakon cijepljenja. Klinički podaci dobiveni primjenom paracetamola i ibuprofena ukazuju da profilaktička primjena paracetamola može smanjiti stopu vrućice, dok profilaktička primjena ibuprofena pokazuje ograničeni učinak u smanjenju stope vrućice. Klinički podaci ukazuju da paracetamol može smanjiti imunološki odgovor na Synflorix. Međutim, klinički značaj ove opservacije nije poznat.

Preporučuje se profilaktička primjena antipiretičkog lijeka:

- za svu djecu koja primaju Synflorix istovremeno s cjepivima koja sadrže cjelostanično cjepivo protiv pertusisa zbog više stope febrilnih reakcija (vidjeti dio 4.8).

- za djecu s konvulzivnim napadajima ili s prethodnom anamnezom febrilnih konvulzija. Terapija antipireticima treba se započeti prema lokalnim smjernicama za liječenje.

Sadržaj natrija

Ovo cjepivo sadrži manje od 1 mmol natrija (23 mg) po dozi, tj. zanemarive količine natrija.

5

Primjena s drugim cjepivima

Synflorix se može primijeniti istodobno s bilo kojim od sljedećih monovalentnih ili kombiniranih cjepiva [uključujući DTPa-HBV-IPV/Hib i DTPw-HBV/Hib]: cjepivo protiv difterije, tetanusa i nestaničnog pertusisa (DTPa), cjepivo protiv hepatitisa B (HBV), inaktivirano cjepivo protiv poliomijelitisa (IPV), cjepivo protiv Haemophilus influenzae tipa b (Hib), cjepivo protiv difterije, tetanusa i cjelostaničnog pertusisa (DTPw), cjepivo protiv morbila, parotitisa i rubele (MoPaRu), cjepivo protiv vodenih kozica (V), konjugirano cjepivo protiv meningokoka serogrupe C (CRM197 i TT konjugati), konjugirano cjepivo protiv meningokoka serogrupa A, C, W-135 i Y (TT konjugat), oralno cjepivo protiv poliomijelitisa (OPV) i oralno cjepivo protiv rotavirusa. Različita cjepiva u injekcijama moraju se uvijek primjenjivati na različitim ubodnim mjestima.

Klinička ispitivanja su pokazala da imunološki odgovori i sigurnosni profili istodobno primjenjivanih cjepiva nisu promijenjeni, s iznimkom imunološkog odgovora na inaktivirani poliovirus tipa 2, za koji su primijećeni nekonzistentni rezultati tijekom ispitivanja (seroprotekcija koja varira od 78% do 100%). Nadalje, kada se cjepivo protiv meningokoka serogrupa A, C, W-135 i Y (TT konjugat) primjenjivalo istodobno s dozom docjepljivanja cjepiva Synflorix tijekom druge godine života u djece koja su primila 3 primarne doze cjepiva Synflorix, za jedan je pneumokokni serotip (18 C) primijećena niža geometrijska srednja koncentracija (engl. geometric mean concentration, GMC) protutijela i niži geometrijski srednji titar u opsonofagocitnom testu (OPA GMT). Istodobna primjena nije utjecala na preostalih devet pneumokoknih serotipova. Primijećen je pojačan odgovor protutijelima na Hib-TT konjugat, antigene difterije i tetanusa. Klinički značaj gore navedenih zapažanja nije poznat.

Primjena sa sistemskim imunosupresivnim lijekovima

Poput ostalih cjepiva, može se očekivati da u bolesnika koji primaju imunosupresivnu terapiju izostane primjereni imunološki odgovor.

Primjena s antipireticima u profilaktičkoj primjeni

Klinički podaci ukazuju na to da bi profilaktička primjena paracetamola, koji se koristi za sniženje stope mogućih febrilnih reakcija nakon cijepljenja, mogla smanjiti imunološki odgovor na Synflorix. Međutim, klinički značaj ovog zapažanja nije poznat. Vidjeti dio 4.4.

Synflorix nije namijenjen primjeni u odraslih. Podaci o primjeni tijekom trudnoće ili dojenja u ljudi nisu dostupni, kao ni ispitivanja reprodukcije u životinja.

Nije značajno.

Sažetak sigurnosnog profila

Sigurnost primjene cjepiva Synflorix ocijenjena je na temelju kliničkih ispitivanja koja su obuhvatila primjenu 63 905 doza cjepiva Synflorix u 22 429 zdrave djece i 137 prijevremeno rođene dojenčadi kao primarno cijepljenje. Nadalje, 19 466 djece i 116 prijevremeno rođene dojenčadi primilo je dozu docjepljivanja cjepiva Synflorix u drugoj godini života.

Sigurnost je također procjenjivana u 435 prethodno necijepljene djece u dobi od 2 do 5 godina, od kojih je 285 primilo 2 doze cjepiva Synflorix.

U svim ispitivanjima Synflorix je primjenjivan istodobno s preporučenim dječjim cjepivima.

6

U dojenčadi, najčešće nuspojave primijećene nakon primarnog cijepljenja bile su crvenilo na mjestu injekcije i razdražljivost, koji su se pojavili nakon približno 41% odnosno 55% svih doza. Nakon docjepljivanja najčešće nuspojave bile su bol na mjestu injekcije i razdražljivost, a javile su se u približno 51% odnosno 53% slučajeva. Većina ovih reakcija bile su blage do umjerene težine te nisu dugo trajale.

Nije primijećeno povećanje incidencije ili težine nuspojava s primjenom sljedećih doza u primarnom cijepljenju.

Lokalna reaktogenost primarnog ciklusa cijepljenja bila je slična u dojenčadi < 12 mjeseci i u djece > 12 mjeseci, osim bolnosti na mjestu primjene cjepiva, za koju je incidencija rasla s porastom dobi: bolnost je prijavljena u više od 39% dojenčadi < 12 mjeseci i u više od 58% djece > 12 mjeseci.

Nakon docjepljivanja veća je vjerojatnost da će djeca u dobi > 12 mjeseci imati reakcije na mjestu injekcije u usporedbi sa stopama primijećenima u dojenčadi tijekom primarne serije cijepljenja cjepivom Synflorix.

Nakon naknadne provedbe cijepljenja nakon propuštene ili odgođene imunizacije u djece u dobi od 12 do 23 mjeseca, urtikarija je prijavljena s većom učestalošću (manje često) u usporedbi sa stopama primijećenima u dojenčadi tijekom primarnog cijepljenja i docjepljivanja.

Reaktogenost je bila veća u djece koja su istovremeno primala cjelostanično cjepivo protiv pertusisa. U kliničkom ispitivanju djeca su dobivala ili Synflorix (N=603) ili 7-valentni Prevenar (N=203) istovremeno s cjepivom koje sadrži DTPw. Nakon primarnog ciklusa cijepljenja, prijavljena je vrućica ≥ 38°C i to u 86,1% djece koja su primala Synflorix i u 82,9% djece koja su cijepljena 7-valentnim cjepivom Prevenar i > 39°C u 14,7% djece koja su primala Synflorix i u 11,6% djece koja su cijepljena 7-valentnim cjepivom Prevenar.

U komparativnim kliničkim ispitivanjima incidencija lokalnih i općih nuspojava prijavljenih unutar 4 dana nakon svake doze cijepljenja bila je u jednakom rasponu kao nakon cijepljenja 7-valentnim cjepivom Prevenar.

Tabelarni popis nuspojava

Nuspojave (u svim dobnim skupinama) kategorizirane su prema učestalosti.

Učestalost nuspojava definirana je na sljedeći način:

Vrlo često: Često: Manje često: Rijetko: Vrlo rijetko:

(≥ 1/10) (≥1/100 i <1/10)

(≥1/1000 i <1/100) (≥1/10 000 i <1/1000) (<1/10 000)

Unutar svake kategorije učestalosti nuspojave su prikazane u padajućem nizu prema ozbiljnosti.

Klasifikacija organskih sustava Učestalost Nuspojave
Klinička ispitivanja
Poremećaji imunološkog sustava rijetko alergijske reakcije (kao što su ekcem, alergijski dermatitis, atopijski dermatitis)
 vrlo rijetko angioedem
Poremećaji metabolizma i prehrane vrlo često gubitak apetita
Psihijatrijski poremećaji vrlo često razdražljivost
 manje često abnormalan plač
Poremećaji živčanog sustava vrlo često pospanost
 rijetko konvulzije (uključujući febrilne konvulzije)
Krvožilni poremećaji vrlo rijetko Kawasakijeva bolest

7

903732-4289158Poremećaji dišnog sustava, prsišta i sredoprsja manje često apneja u izrazito prerano rođene djece (≤ 28 tjedana gestacije) (vidjeti dio 4.4) Poremećaji probavnog sustava manje često proljev, povraćanje Poremećaji kože i potkožnog tkiva manje često osip rijetko urtikarija Opći poremećaji i reakcije na mjestu primjene vrlo često vrućica ³ 38°C rektalno (dob < 2 godine), bol, crvenilo, oticanje na mjestu injekcije često vrućica > 39°C rektalno (dob < 2 godine), reakcije na mjestu injekcije, kao što je induracija mjesta injekcije, manje često reakcije na mjestu injekcije, kao što je hematom na mjestu injekcije, krvarenje i čvor Nuspojave dodatno prijavljene nakon docjepljivanja u primarnoj seriji cijepljenja i/ili nakon naknadne provedbe nakon propuštene ili odgođene imunizacije: Poremećaji živčanog sustava manje često glavobolja (dob 2 do 5 godina) Poremećaji probavnog sustava manje često mučnina (dob 2 do 5 godina) Opći poremećaji i reakcije na mjestu primjene često vrućica ≥ 38°C rektalno (dob 2 do 5 godina) manje često vrućica > 40°C rektalno (dob < 2 godine), vrućica > 39°C rektalno (dob 2 do 5 godina), reakcije na mjestu injekcije, kao što su difuzno oticanje ekstremiteta u koji je cjepivo primijenjeno, a koje ponekad zahvaća i susjedni zglob, te svrbež Iskustva nakon stavljanja u promet Poremećaji imunološkog sustava vrlo rijetko anafilaksija Poremećaji živčanog sustava rijetko hipotono-hiporesponzivna epizoda

900684148729Posebne populacije

Sigurnost cjepiva Synflorix ocijenjena je u 83 HIV-pozitivna (HIV+/+) dojenčeta (bez simptoma ili s blagim simptomima prema klasifikaciji SZO-a), 101 HIV-negativnog dojenčeta koje je rodila

HIV-pozitivna majka (HIV+/-) i 50 dojenčadi s anemijom srpastih stanica koji su primili primarni ciklus cijepljenja. Među njima je 76, 96, odnosno 49 dojenčadi primilo i dozu docjepljivanja. Sigurnost cjepiva Synflorix ocijenjena je i u 50 djece s anemijom srpastih stanica koja su započela cijepljenje u dobi od 7 - 11 mjeseci i koja su sva primila docjepljivanje, te u 50 djece s anemijom srpastih stanica koja su započela ciljepljenje u dobi od 12 - 23 mjeseca. Rezultati upućuju na to da su reaktogenost i sigurnosni profil cjepiva Synflorix usporedivi u tim visokorizičnim skupinama i u zdrave djece.

900684148875Prijavljivanje sumnji na nuspojavu

5864352323520900684483540Nakon dobivanja odobrenja lijeka važno je prijavljivanje sumnji na njegove nuspojave. Time se omogućuje kontinuirano praćenje omjera koristi i rizika lijeka. Od zdravstvenih radnika se traži da prijave svaku sumnju na nuspojavu lijeka putem nacionalnog sustava prijave nuspojava: navedenog u

Nisu prijavljeni slučajevi predoziranja.

5. FARMAKOLOŠKA SVOJSTVA

Farmakoterapijska skupina: cjepiva, pneumokokna cjepiva, ATK oznaka: J07AL52

8

Epidemiološki podaci

Deset pneumokoknih serotipova, sadržanih u ovom cjepivu, predstavljaju glavne serotipove uzročnika bolesti u Europi, koji pokrivaju oko 56% do 90% invazivne pneumokokne bolesti (IPB) u djece mlađe od 5 godina. U ovoj dobnoj skupini, serotipovi 1, 5 i 7F su odgovorni za 3,3% do 24,1% IPB-a, ovisno o zemlji i ispitivanom vremenskom razdoblju.

Upala pluća različitih etiologija vodeći je uzrok pobola i smrtnosti u dječjoj dobi diljem svijeta. U prospektivnim ispitivanjima procijenjeno je da 30 - 50% slučajeva upale pluća uzrokuje Streptococcus pneumoniae.

Akutna upala srednjeg uha (engl. acute otitis media, AOM) je česta bolest u djetinjstvu, s različitim etiologijama. Bakterije mogu biti odgovorne za 60 - 70% kliničkih epizoda AOM-a. Streptococcus pneumoniae i netipizirani Haemophilus influenzae (NTHi) su najčešći uzročnici bakterijskog AOM-a širom svijeta.

Djelotvornost i učinkovitost u kliničkim ispitivanjima

U velikom dvostruko slijepom, klaster-randomiziranom, kontroliranom kliničkom ispitivanju faze III/IV provedenom u Finskoj (FinIP), djeca su bila randomizirana u 4 skupine prema dva

rasporeda cijepljenja za dojenčad [primarna imunizacija s 2 doze (u 3. i 5. mjesecu života) ili 3 doze (u 3., 4. i 5. mjesecu života) te zatim doza docjepljivanja u dobi od 11 mjeseci ili više]. Djeca su primila ili Synflorix (2/3 klastera) ili cjepivo protiv hepatitisa kao kontrolu (1/3 klastera). U kohortama s naknadnom provedbom nakon propuštene ili odgođene imunizacije, djeca koja su prvu dozu cjepiva primila u dobi od 7 - 11 mjeseci primila su Synflorix ili cjepivo protiv hepatitisa B kao kontrolu prema rasporedu primarne imunizacije s 2 doze, a nakon toga i dozu docjepljivanja, dok su djeca koja su prvu dozu cjepiva primila u dobi od 12 - 18 mjeseci primila 2 doze ili cjepiva Synflorix ili cjepiva protiv hepatitisa A kao kontrolu. Prosječno vrijeme praćenja od prvog cijepljenja iznosilo je 24 do 28 mjeseci za invazivnu bolest i bolnički dijagnosticiranu upalu pluća. U ugniježđenom ispitivanju dojenčad je praćena do približno 21 mjeseca života s ciljem ocjenjivanja utjecaja na nazofaringealno kliconoštvo te AOM koji su prijavili roditelji, a dijagnosticirao liječnik.

U velikom, randomiziranom, dvostruko slijepom kliničkom ispitivanju faze III (kliničko ispitivanje upale srednjeg uha i upale pluća [Clinical Otitis Media and Pneumonia Study - COMPAS]) provedenom u Argentini, Panami i Kolumbiji, zdrava dojenčad u dobi od 6 do 16 tjedana primila je ili Synflorix ili cjepivo protiv hepatitisa B kao kontrolu u 2., 4. i 6. mjesecu života, nakon čega im je u dobi od 15 do 18 mjeseci primijenjen ili Synflorix ili cjepivo protiv hepatitisa A kao kontrola.

Invazivna pneumokokna bolest (koja uključuje sepsu, meningitis, bakterijemijsku upalu pluća i bakterijemiju)

Učinkovitost/djelotvornost u kohorti dojenčadi mlađe od 7 mjeseci kod uključivanja

Učinkovitost ili djelotvornost cjepiva (UC/DC) pokazana je u prevenciji IPB-a potvrđenog kulturom, a uzrokovanog serotipovima pneumokoka zastupljenima u cjepivu kada je Synflorix dan dojenčadi u rasporedu 2+1 ili 3+1 u ispitivanju FinIP ili u rasporedu 3+1 u ispitivanju COMPAS (vidjeti

Tablicu 1).

Tablica 1: Broj slučajeva IPB-a uzrokovanog serotipovima zastupljenima u cjepivu i učinkovitost (FinIP) ili djelotvornost (COMPAS) cjepiva u dojenčadi mlađe od 7 mjeseci u

9

903732322465Tip IPB-a FinIP COMPAS Broj slučajeva IPB-a UC (95% CI) Broj slučajeva IPB-a DC (95% CI) Synflorix raspored 3+1 Synflorix raspored 2+1 kontrola(2) raspored 3+1 raspored 2+1 Synflorix raspored 3+1 kontrola raspored 3+1 N 10 273 N 10 054 N 10 200 N 11 798 N 11 799 IPB serotipa zastuplje-nog u cjepivu (1) 0 1 12 100%(3) (82,8; 100) 91,8%(4) (58,3; 99,6) 0 18 100%(5) (77,3; 100) IPB uzrokovan serotipom 6B 0 0 5 100% (54,9; 100) 100% (54,5; 100) 0 2 - IPB uzrokovan serotipom 14 0 0 4 100% (39,6; 100) 100% (43,3; 100) 0 9 100% (49,5; 100) trenutku uključivanja u ispitivanje koja su primila najmanje jednu dozu cjepiva (cjelokupna kohorta cijepljene dojenčadi)

IPB invazivna pneumokokna bolest

UC/DC učinkovitost cjepiva (FinIP) ili djelotvornost cjepiva (COMPAS) N broj ispitanika po grupi

CI interval pouzdanosti

(1) U ispitivanju FinIP, osim serotipova 6B i 14, slučajevi IPB-a s kulturom potvrđenim serotipovima zastupljenima u cjepivu uključivali su 7F (1 slučaj u Synflorix 2+1 klasterima), 18C, 19F i 23F (po 1 slučaj od svakog u kontrolnim klasterima). U ispitivanju COMPAS su uz serotipove 6B i 14 u kontrolnoj skupini pronađeni i serotipovi 5 (2 slučaja), 18C (4 slučaja) i 23F (1 slučaj).

(2) 2 grupe kontrolnih klastera dojenčadi su objedinjene (3) p-vrijednost < 0,0001

(4) p-vrijednost=0,0009

(5) u kohorti prema protokolu (engl. according-to-protocol, ATP) UC/DC je iznosio 100% (95% CI: 74,3; 100; 0 naspram 16 slučajeva)

U ispitivanju FinIP, sveukupna učinkovitost cjepiva protiv kulturom potvrđenog IPB-a bila je 100% (95% CI; 85,6; 100,0; 0 naspram 14 slučajeva) za 3+1 raspored, 85,8% (95% CI; 49,1; 97,8; 2 naspram 14 slučajeva) za 2+1 raspored i 93,0% (95% CI; 74,9; 98,9; 2 naspram 14 slučajeva) neovisno o primarnom rasporedu cijepljenja. U ispitivanju COMPAS, sveukupna djelotvornost cjepiva iznosila je 66,7% (95% CI, 21,8; 85,9; 7 naspram 21 slučaja).

Učinkovitost nakon naknadne provedbe nakon propuštene ili odgođene imunizacije

U 15 447 djece u cijepljenim kohortama nakon naknadne provedbe cijepljenja nakon propuštene ili odgođene imunizacije, nije bilo kulturom potvrđenih slučajeva IPB-a u Synflorix grupi dok je u kontrolnim grupama zabilježeno 5 IPB slučajeva izazvanih serotipovima zastupljenim u cjepivu (serotipovi 4, 6B, 7F, 14 i 19F).

900684151009Upala pluća

Djelotvornost protiv upale pluća ocijenjena je u ispitivanju COMPAS. Srednja vrijednost trajanja praćenja ATP kohorte, koje je započelo 2 tjedna nakon primjene 3. doze, iznosila je 23 mjeseca (raspon: 0 - 34 mjeseca) za međuanalizu te 30 mjeseci (raspon: 0 - 44 mjeseca) za analizu na kraju ispitivanja. Na kraju razdoblja praćenja ATP kohorte za međuanalizu srednja vrijednost dobi iznosila

10

je 29 mjeseci (raspon: 4 - 41 mjesec), a za analizu na kraju ispitivanja 36 mjeseci (raspon:

4 - 50 mjeseci). Udio ispitanika u ATP kohorti koji su primili dozu docjepljivanja iznosio je 92,3% u obje analize.

Djelotvornost cjepiva Synflorix protiv prvih epizoda izgledne izvanbolnički stečene bakterijske upale pluća (engl. Community Acquired Pneumonia, CAP), koje su se počele javljati 2 tjedna nakon primjene 3. doze, dokazana je u međuanalizi ATP kohorte (p-vrijednost ≤ 0,002) (vođena događajima; primarni cilj).

Izgledan bakterijski CAP (B-CAP) definira se kao radiološki potvrđeni slučajevi CAP-a kod kojih je utvrđena ili alveolarna konsolidacija/pleuralna efuzija na rendgenskoj snimci prsišta ili nealveolarni infiltrati uz vrijednosti C-reaktivnog proteina (CRP) ≥ 40 mg/l.

Djelotvornost cjepiva protiv B-CAP opažena u međuanalizi prikazana je u sljedećoj tablici (tablica 2).

Nije primjenjivo.

Ispitivanja s 11-valentnom formulacijom cjepiva za Synflorix nisu otkrila poseban rizik za ljude na osnovi konvencionalnih ispitivanja farmakologije sigurnosti primjene, toksičnosti pojedinačne doze i ponovljenih doza.

6. FARMACEUTSKI PODACI

1-dozni i 2-dozni spremnici natrijev klorid

voda za injekcije

4-dozni spremnik natrijev klorid

2-fenoksietanol voda za injekcije

Za adsorbens, vidjeti dio 2.

Zbog nedostatka ispitivanja kompatibilnosti, ovaj lijek se ne smije miješati s drugim lijekovima.

1-dozni i 2-dozni spremnici 4 godine

4-dozni spremnik 3 godine

Nakon prvog otvaranja višedozne bočice:

2-dozna bočica

Nakon prvog otvaranja 2-dozne bočice preporučuje se neposredna primjena. Ako se ne primijeni odmah, cjepivo treba čuvati u hladnjaku (2°C–8°C). Ako se ne primijeni u roku od 6 sati treba ga ukloniti.

4-dozna bočica

Nakon prvog otvaranja 4-dozne bočice, cjepivo treba čuvati u hladnjaku (2°C–8°C), najduže 28 dana. Ako se ne primijeni u roku od 28 dana treba ga ukloniti.

21

Čuvati u hladnjaku (2°C–8°C). Ne zamrzavati.

Čuvati u originalnom pakiranju radi zaštite od svjetlosti.

Višedozni spremnik

Za uvjete čuvanja nakon prvog otvaranja lijeka, vidjeti dio 6.3.

Napunjena štrcaljka

0,5 ml suspenzije u napunjenoj štrcaljki (staklo tip I) s čepom klipa (butil guma) i gumenim zatvaračem vrha.

Veličine pakiranja od 1, 10 i 50 sa ili bez igli.

Bočica

0,5 ml suspenzije u bočici (staklo tip I) za 1 dozu s čepom (butil guma). Veličine pakiranja od 1,10 i 100.

Višedozni spremnik

1 ml suspenzije u bočici (staklo tip I) za 2 doze s čepom (butil guma). Veličina pakiranja: 100.

2 ml suspenzije u bočici (staklo tip I) za 4 doze s čepom (butil guma). Veličine pakiranja od 10 i 100.

Zatvarač vrha i gumeni čep klipa napunjene štrcaljke i čep bočice izrađeni su od sintetičke gume.

Na tržištu se ne moraju nalaziti sve veličine pakiranja.

Napunjena štrcaljka

Tijekom čuvanja napunjene štrcaljke može se uočiti fini bijeli talog s bistrim bezbojnim supernatantom. Ovo nije znak kvarenja.

Prije primjene sadržaj napunjene štrcaljke mora se vizualno provjeriti, i prije i poslije protresanja, radi moguće prisutnosti stranih čestica i/ili neuobičajenog fizičkog izgleda. U slučaju da primijetite nešto od spomenutog, bacite cjepivo.

Prije primjene cjepivo mora postići sobnu temperaturu.

Prije primjene cjepivo se mora dobro protresti.

Upute za napunjenu štrcaljku

22

10369511662

Luer Lock nastavak

Držite štrcaljku za tijelo, a ne za klip.

Klip

Tijelo

Zatvarač

Odvrnite zatvarač štrcaljke okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

Spojnik igle

Da biste pričvrstili iglu, umetnite spojnik igle u Luer Lock nastavak i okrenite ga četvrtinu kruga u smjeru kazaljke na satu dok ne osjetite da je čvrsto sjela na svoje mjesto.

Nemojte izvlačiti klip štrcaljke iz tijela štrcaljke. Ako se to dogodi, nemojte primijeniti cjepivo.

1036951-1704395

Bočica

Tijekom čuvanja bočice može se uočiti fini bijeli talog s bistrim bezbojnim supernatantom. Ovo nije znak kvarenja.

Prije primjene sadržaj bočice mora se vizualno provjeriti, i prije i poslije protresanja, radi moguće prisutnosti stranih čestica i/ili neuobičajenog fizičkog izgleda. U slučaju da primijetite nešto od spomenutog, bacite cjepivo.

Prije primjene cjepivo mora postići sobnu temperaturu.

Prije primjene cjepivo se mora dobro protresti.

Višedozni spremnik

Tijekom čuvanja bočice može se uočiti fini bijeli talog s bistrim bezbojnim supernatantom. Ovo nije znak kvarenja.

Prije primjene sadržaj bočice mora se vizualno provjeriti, i prije i poslije protresanja, radi moguće prisutnosti stranih čestica i/ili neuobičajenog fizičkog izgleda. U slučaju da primijetite nešto od spomenutog, bacite cjepivo.

Prije primjene cjepivo mora postići sobnu temperaturu.

Prije primjene cjepivo se mora dobro protresti.

Kada koristite višedoznu bočicu, svaka doza od 0,5 ml treba se povući pomoću sterilne igle i štrcaljke; treba poduzeti mjere opreza kako bi se izbjegla kontaminacija sadržaja.

Zbrinjavanje

Neiskorišteni lijek ili otpadni materijal potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim propisima.

23

Synflorix je konjugirano cjepivo protiv pneumokoka. Liječnik ili medicinska sestra će primijeniti ovo cjepivo Vašem djetetu putem injekcije.

Primjenjuje se u svrhu zaštite Vašeg djeteta u dobi od 6 tjedana do 5 godina od:

bakterije koja se naziva ‘Streptococcus pneumoniae’. Ova bakterija može izazvati ozbiljne bolesti, uključujući upalu moždanih ovojnica, sepsu i bakterijemiju (bakterije u krvotoku), kao i infekciju uha ili upalu pluća.

Kako Synflorix djeluje

Synflorix pomaže tijelu Vašeg djeteta u stvaranju vlastitih protutijela. Protutijela čine dio imunološkog sustava koji štiti Vaše dijete od ovih bolesti.

2. Što morate znati prije nego vaše dijete primi Synflorix

Nemojte primijeniti Synflorix:

· ako je Vaše dijete alergično na djelatnu tvar ili neki drugi sastojak ovog cjepiva (naveden u dijelu 6).

Znakovi alergijske reakcije mogu uključivati osip na koži popraćen osjećajem svrbeži, nedostatak daha, otečenost lica ili jezika.

· ako Vaše dijete ima tešku infekciju s visokom temperaturom (iznad 38°C). Ako se ovo odnosi na Vaše dijete, cijepljenje se odlaže dok Vaše dijete ne bude bolje. Blagi oblik infekcije kao što je prehlada ne bi trebao biti problem. Međutim, prvo se posavjetujte s liječnikom.

Synflorix se ne smije dati ako se nešto od gore navedenog odnosi na Vaše dijete. Ako niste sigurni, posavjetujte se s liječnikom ili ljekarnikom prije nego Vaše dijete primi Synflorix.

Upozorenja i mjere opreza

Provjerite s liječnikom ili ljekarnikom prije primjene ovog cjepiva:

· ako Vaše dijete ima problem s krvarenjem ili ako lako dobiva modrice.

Kod djece od 2 godine može se dogoditi nesvjestica nakon, ili čak i prije bilo kojeg uboda s iglom. Stoga recite liječniku ili medicinskoj sestri ako je Vaše dijete imalo nesvjesticu kod prijašnje injekcije.

Poput svih ostalih cjepiva, Synflorix možda u potpunosti neće zaštititi svu cijepljenu djecu.

Synflorix štiti samo od infekcija uzrokovanih bakterijama za koje je cjepivo razvijeno.

Djeca s oslabljenim imunološkim sustavom (zbog npr. infekcije virusom humane imunodeficijencije (HIV) ili terapije koja potiskuje imunološki sustav) ne moraju postići potpuni pozitivan učinak cjepiva Synflorix.

Ako niste sigurni, posavjetujte se s liječnikom ili ljekarnikom prije primjene cjepiva Synflorix.

Djeca starija od 5 godina

Sigurnost i djelotvornost cjepiva u djece starije od 5 godina nisu ustanovljene, pa se ne preporučuje cijepljenje te djece.

Drugi lijekovi i Synflorix

Obavijestite liječnika ili ljekarnika ako Vaše dijete uzima, nedavno je uzelo ili bi moglo uzeti bilo koje druge lijekove te ako je nedavno primilo neko drugo cjepivo. Synflorix također ne mora dovoljno dobro djelovati ako Vaše dijete uzima lijekove koji mogu utjecati na imunološki sustav u borbi protiv infekcija.

Synflorix se može primjenjivati istovremeno s drugim dječjim cjepivima kao što su cjepiva protiv difterije, tetanusa, pertusisa (hripavac), Haemophilus influenzae tipa b, oralno ili inaktivirano cjepivo protiv poliomijelitisa, hepatitisa B, ospica (morbila) – zaušnjaka (parotitisa) – crljenca (rubeole), vodenih kozica, oralno cjepivo protiv rotavirusa, kao i konjugirano cjepivo protiv meningokoka serogrupe C i serogrupa A, C, W-135, Y. Svako cjepivo u tom slučaju, primjenjuje se na različito ubodno mjesto.

Liječnik će možda zatražiti da djetetu date lijek za snižavanje vrućice (kao što je paracetamol) prije ili neposredno nakon primjene cjepiva Synflorix, a osobito ako dijete istodobno prima Synflorix i cjepiva koja sadrže cjelostaničnu komponentu protiv hripavca. Lijek za snižavanje vrućice preporučuje se primijeniti i u djece s konvulzivnim poremećajima te djece koja su ranije imala febrilne konvulzije. Međutim, ako Vaše dijete primi paracetamol prije ili neposredno nakon primjene cjepiva Synflorix, postignute razine protutijela mogu biti blago snižene. Nije poznato utječe li smanjenje razina protutijela na zaštitu protiv pneumokokne bolesti.

Synflorix sadrži natrij

Ovaj lijek sadrži manje od 1 mmol (23 mg) natrija po dozi, tj. zanemarive količine natrija.

Kako se primjenjuje cjepivo

Synflorix se uvijek primjenjuje injekcijom u mišić. To je obično u bedro ili nadlakticu.

Koliko se primjenjuje

Obično će Vaše dijete (u dobi od 6 tjedana do 6 mjeseci) primiti 4 injekcije u ciklusu prema službenim preporukama ili prema alternativnom rasporedu koji će preporučiti stručni zdravstveni djelatnik

(liječnik). Važno je pratiti upute od liječnika ili medicinske sestre kako bi se ciklus davanja injekcija proveo u cijelosti.

· Svaka injekcija se daje u razmaku od najmanje jednog mjeseca osim posljednje injekcije (docjepljivanje), koja se daje barem 6 mjeseci nakon treće injekcije.

· Prva injekcija se može dati u dobi od 6 tjedana nadalje. Posljednja injekcija (docjepljivanje) se može dati od navršenih 9 mjeseci nadalje.

· Reći će Vam kada trebate dovesti dijete za sljedeće injekcije.

Prijevremeno rođena dojenčad (rođena nakon 27, ali manje od 37 tjedana trudnoće)

Vaše dijete (u dobi od 2 mjeseca do 6 mjeseci) će primiti 3 injekcije u razmaku od najmanje jednog mjeseca između svake doze. Najmanje 6 mjeseci nakon zadnje injekcije dijete će primiti dodatnu injekciju (docjepljivanje).

Dojenčad u dobi od 7 do 11 mjeseci primit će 2 injekcije. Svaka injekcija se daje u razmaku od najmanje jednog mjeseca. Treća injekcija (docjepljivanje) se daje u drugoj godini života s najmanje dva mjeseca razmaka.

Djeca u dobi od 12 mjeseci do 5 godina primit će 2 injekcije. Svaka injekcija se daje u razmaku od najmanje dva mjeseca.

Posebne populacije:

Djeca u dobi od 6 tjedana do 5 godina za koju se smatra da imaju veći rizik od infekcije pneumokokom (primjerice, djeca s HIV infekcijom, s anemijom srpastih stanica ili s oslabljenom funkcijom ili poremećajima u funkciji slezene) mogu primiti Synflorix. Razgovarajte s liječnikom o broju i rasporedu injekcija za svoje dijete.

Ako Vaše dijete propusti injekciju

Ako Vaše dijete propusti injekciju, važno je dogovoriti sljedeći posjet liječniku. Vi i liječnik trebate se dogovoriti koje korake treba poduzeti u svrhu zaštite Vašeg djeteta.

U slučaju bilo kakvih pitanja u vezi s primjenom ovog cjepiva, obratite se liječniku, ljekarniku ili medicinskoj sestri.

Kao i svi lijekovi, ovaj lijek može uzrokovati nuspojave iako se one neće javiti kod svakoga. Uz ovo cjepivo moguće su sljedeće nuspojave:

Teške alergijske reakcije mogu se javiti vrlo rijetko (u do 1 na 10 000 doza cjepiva). Te se reakcije mogu prepoznati po:

- izdignutom osipu praćenom svrbežom (koprivnjača)

- oticanju koje ponekad zahvaća lice i usta (angioedem) i koje uzrokuje poteškoće s disanjem - kolapsu

Te se reakcije obično pojave prije nego što napustite liječničku ordinaciju. Međutim, ako se u Vašeg djeteta pojavi bilo koji od ovih simptoma, morate se hitno javiti liječniku.

Vrlo često (mogu se pojaviti u više od 1 na 10 doza cjepiva)

· bol, crvenilo i oteklina na mjestu davanja injekcije

· visoka temperatura od 38°C ili viša (vrućica)

· osjećaj pospanosti

· osjećaj razdražljivosti

· gubitak apetita

Često (mogu se pojaviti u manje od 1 na 10 doza cjepiva)

· otvrdnuće na mjestu davanja injekcije.

Manje često (mogu se pojaviti u manje od 1 na 100 doza cjepiva)

· svrbež, krvni ugrušak, krvarenje ili mala kvržica na mjestu davanja injekcije

· mučnina, proljev ili povraćanje

· neuobičajen plač

· privremeni prekid disanja (apneja) ako je Vaše dijete prijevremeno rođeno (prije ili u 28. tjednu trudnoće)

· glavobolja

· osip na koži

· rašireno oticanje ruke ili noge u koju je cjepivo injicirano, koje ponekad zahvaća i pridruženi zglob

· koprivnjača

Rijetko (mogu se pojaviti u manje od 1 na 1000 doza cjepiva)

· napadaji grčeva bez temperature ili zbog visoke temperature (vrućice)

· alergijske reakcije kao što su kožne alergije

· kolaps (iznenadna mlohavost mišića), razdoblje nesvjestice ili nedostatka svijesti, i bljedilo ili promjena boje kože u plavkastu.

Vrlo rijetko (mogu se pojaviti u do 1 na 10 000 doza cjepiva)

· Kawasakijeva bolest (glavni znakovi bolesti su na primjer: vrućica, kožni osip, otečene limfne žlijezde, upala i osip sluznica usta i grla)

Doza docjepljivanja cjepiva Synflorix može povećati rizik od nuspojava.

U djece starije od 12 mjeseci, s povećanjem dobi se može povećati rizik od bolnosti na mjestu primjene cjepiva.

Kod djece rođene znatno prije termina (s 28 ili prije 28 tjedana gestacije) 2 - 3 dana nakon cijepljenja mogu se pojaviti pauze u disanju dulje od normalnih.

Prijavljivanje nuspojava

Ako Vaše dijete dobije bilo koju nuspojavu, potrebno je obavijestiti liječnika ili ljekarnika. To uključuje i svaku moguću nuspojavu koja nije navedena u ovoj uputi. Nuspojave možete prijaviti izravno putem nacionalnog sustava za prijavu nuspojava: . Prijavljivanjem nuspojava možete pridonijeti u procjeni sigurnosti ovog lijeka.

Pravo mesto za Vašu reklamu, kontaktirajte nas na [email protected]

Lijek čuvajte izvan pogleda i dohvata djece.

· Ovaj lijek se ne smije upotrijebiti nakon isteka roka valjanosti navedenog na pakiranju iza oznake EXP. Rok valjanosti odnosi se na zadnji dan navedenog mjeseca.

· Čuvati u hladnjaku (2°C - 8°C).

· Čuvati u originalnom pakiranju radi zaštite od svjetlosti.

· Ne zamrzavati.

Nikada nemojte nikakve lijekove bacati u otpadne vode ili kućni otpad. Pitajte svog ljekarnika kako baciti lijekove koje više ne koristite. Ove će mjere pomoći u očuvanju okoliša.

Što Synflorix sadrži

· Djelatne tvari su:

Jedna doza od 0,5 ml sadrži:

Pneumokokni polisaharid serotipa 11,2 1 mikrogram Pneumokokni polisaharid serotipa 41,2 3 mikrograma Pneumokokni polisaharid serotipa 51,2 1 mikrogram Pneumokokni polisaharid serotipa 6B1,2 1 mikrogram Pneumokokni polisaharid serotipa 7F1,2 1 mikrogram Pneumokokni polisaharid serotipa 9V1,2 1 mikrogram Pneumokokni polisaharid serotipa 141,2 1 mikrogram Pneumokokni polisaharid serotipa 18C1,3 3 mikrograma Pneumokokni polisaharid serotipa 19F1,4 3 mikrograma Pneumokokni polisaharid serotipa 23F1,2 1 mikrogram

1 adsorbirani na aluminijev fosfat ukupno 0,5 miligrama Al3+

2 konjugirani na protein D (proteinski nosač dobiven iz netipiziranog Haemophilus influenzae)

9 - 16 mikrograma

3 konjugiran na tetanusni toksoid proteinski nosač 5 - 10 mikrograma

4 konjugiran na difterijski toksoid proteinski nosač 3 - 6 mikrograma

· Drugi sastojci su natrijev klorid (za više informacija pogledajte dio 2), 2-fenoksietanol i voda za injekcije.

Kako Synflorix izgleda i sadržaj pakiranja

· Suspenzija za injekciju u višedoznom spremniku (4 doze).

· Synflorix je mutna bijela suspenzija.

· Synflorix je dostupan u bočicama za 4 doze u pakiranju od 10 ili 100.

· Na tržištu se ne moraju nalaziti sve veličine pakiranja.

Nositelj odobrenja za stavljanje lijeka u promet i proizvođač

GlaxoSmithKline Biologicals S.A. 89, Rue de l'Institut

BE-1330 Rixensart Belgija

Za sve informacije o ovom lijeku obratite se lokalnom predstavniku nositelja odobrenja za stavljanje lijeka u promet:

Belgique/België/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: + 32 10 85 52 00

Bъlgariя

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel.: +359 80018205

Česká republika GlaxoSmithKline s.r.o.

Lietuva

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +370 80000334

Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tél/Tel: + 32 10 85 52 00

Magyarország GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: + 420 2 22 00 11 11 [email protected]

Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: + 45 36 35 91 00

[email protected]

Deutschland

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0)89 360448701 [email protected]

Eesti

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +372 8002640

Ελλάδα

GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E Tηλ: + 30 210 68 82 100

España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 900 202 700 [email protected]

France

Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44 [email protected]

Hrvatska

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel.: +385 800787089

Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: + 353 (0)1 495 5000

Ísland Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Italia

GlaxoSmithKline S.p.A. Tel:+ 39 (0)45 7741 111

Κύπρος

GlaxoSmithKline Biologicals SA Τηλ: +357 80070017

Latvija

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +371 80205045

Tel.: +36 80088309

Malta

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +356 80065004

Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)33 2081100

Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: + 47 22 70 20 00

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 (0)1 97075 0 [email protected]

Polska

GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (22) 576 9000

Portugal

GlaxoSmithKline - Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: + 351 21 412 95 00

[email protected]

România

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +40 800672524

Slovenija

GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +386 80688869

Slovenská republika GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +421 800500589

Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: + 358 10 30 30 30

Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00 [email protected]

United Kingdom (Northern Ireland) GlaxoSmithKline Biologicals SA

Tel: +44 (0)800 221 441 [email protected]

Ova uputa je zadnji puta revidirana u

Ostali izvori informacija

Detaljnije informacije o ovom lijeku dostupne su na internetskoj stranici Europske agencije za lijekove: http://www.ema.europa.eu.

Sljedeće informacije namijenjene su samo zdravstvenim radnicima:

Tijekom čuvanja bočice može se uočiti fini bijeli talog s bistrim bezbojnim supernatantom. Ovo nije znak kvarenja.

Prije primjene sadržaj bočice mora se vizualno provjeriti, i prije i poslije protresanja, radi moguće prisutnosti stranih čestica i/ili neuobičajenog fizičkog izgleda. U slučaju da primijetite nešto od spomenutog, odbacite cjepivo.

Prije primjene cjepivo mora postići sobnu temperaturu.

Prije primjene cjepivo se mora dobro protresti.

Nakon prvog otvaranja 4-dozne bočice, cjepivo treba čuvati u hladnjaku (2°C – 8°C), najduže 28 dana. Ako se ne primijeni u roku od 28 dana ostatak treba baciti.

Kod primjene višedozne bočice, svaka 0,5 ml doza mora se navući sterilnom iglom i injekcijom, potreban je oprez kako bi se izbjegla kontaminacija sadržaja.

Cjepivo je namijenjeno isključivo primjeni u mišić. Ne primjenjivati intravaskularno.

Ako se Synflorix primjenjuje istovremeno s drugim cjepivima, trebaju se primijeniti na različitim mjestima injiciranja.

Synflorix se ne smije miješati s drugim cjepivima. Ako je doza cjepiva povučena u štrcaljku za injekciju, potrebno je zamijeniti iglu upotrijebljenu za izvlačenje s iglom prikladnom za injekciju u mišić.

Neiskorišteni lijek ili otpadni materijal potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim propisima.

Pravo mjesto za Vašu reklamu

Kontaktirajte nas na [email protected]